Tag: Transmission du VIH

Les médecins en chef du Canada l’affirment : Indétectable = Intransmissible

C’est officiel! Le Gouvernement du Canada appuie I=I, la déclaration de consensus affirmant qu’une personne vivant avec le VIH ne transmet pas le virus par voie sexuelle si elle suit un traitement antirétroviral et maintient une charge virale indétectable (« indétectable = intransmissible »). L’annonce a été faite le 30 novembre dans une déclaration collective de l’administratrice en chef de la santé publique du Canada et des médecins hygiénistes en chef de toutes les provinces et de tous les territoires du Canada.

Pour en savoir plus...

Trois raisons pour lesquelles CATIE appuie I=I en matière de transmission sexuelle du VIH

CATIE a récemment appuyé  la Déclaration de consensus de la campagne pour l’accès à la prévention, célébrant ainsi le fait que « indétectable égale intransmissible ». Mise de l’avant par un groupe de personnes dévouées vivant avec le VIH, cette déclaration révolutionnaire a poussé CATIE à réfléchir à ses propres messages sur la prévention de la transmission sexuelle du VIH. Les données de recherche sur le traitement comme outil de prévention s’accumulent lentement depuis de nombreuses années. En tant qu’organisme voué à la diffusion d’informations fondées sur des données probantes, CATIE reconnaît que les preuves se rapportant à la charge virale indétectable...

Pour en savoir plus...

There are thousands of people in Canada who are in a serodiscordant relationship, yet we know very little about their experiences and needs

Marcus and David have been dating for three years. Marcus is HIV-positive and David is HIV-negative. David was worried when he told his parents that his new partner was HIV-positive, but after they saw how happy Marcus makes him, they have welcomed Marcus into their lives. At the same time, they still worry that their son may become infected. Faith is living with HIV, and her partner, Scott, is HIV-negative. Faith often finds herself having to educate Scott on what she has to do to manage her condition and Scott has had difficulty understanding because information changes quickly. They fight...

Pour en savoir plus...

Comment communiquez-vous l’information sur le risque pour le VIH?

« Quel est le risque de transmission du VIH lors d’une relation anale sans condom si je suis le partenaire réceptif? » « À quel point le risque de transmission est-il faible si ma charge virale est indétectable? » « Quel est le risque si mon partenaire était en phase d’infection aiguë au moment de notre relation sexuelle? » Il n’est pas facile de répondre à des questions sur le risque pour le VIH. Les récents progrès de notre compréhension de la transmission et de la prévention du VIH ne facilitent d’ailleurs pas les choses!

Pour en savoir plus...

« Non protégée » ou « sans condom » : mettre à niveau notre terminologie du VIH

Comment appelle-t-on une relation sexuelle où l’on n’utilise pas de condom? Diriez-vous « non protégée »? Il y a quelques années seulement, vous auriez eu raison. Mais un consensus grandissant parmi les experts de la prévention du VIH tend à s’écarter de cette terminologie au profit d’une expression plus exacte et plus simple : « relation sexuelle sans condom ». Pourquoi? Notre compréhension de la transmission et de la prévention du VIH a évolué considérablement, depuis une décennie, et des expressions et mots nouveaux sont apparus, comme « prophylaxie pré- et post-exposition » (PrEP ou PPrE et PPE), « charge virale indétectable » et « traitement comme outil de prévention ».

Pour en savoir plus...